동향

검토의견-일부 수정요청

수고하셨습니다
가스 하이드레이트에 관한 주요 연구동향이 잘 정리되었습니다.
다만 몇가지 수정요청드립니다.

1. 가스하이드레이트는 "가스 하이드레이트"로 표기하는게 맞습니다.
따라서 전 보고서에 대해서 띄어쓰기를 해주십시오

2. 2페이지의 "금번 학회 분석자"란 용어보다는
보고서 저자는 이란 용어로 바꾸어 쓰는게 좋을것 같습니다.

3. 전체적으로 보고서에 영어와 한글이 혼용이 되어 있어 다소 혼란스럽습니다.
예를 들어 " Keynote Speech 세션 및 일반 세션"
이 부분은 "기조강연 및 일반 강연" 이정도로만 사용하시고
화학적인 용어나 학숙논문제목은 영어로 원문을 표기하시는게 조금더 보고서를 읽는데 편할것 같습니다.


4. 중간중간에 논문이라는 용어보다는 "본 기조강연에서는"이라는 용어로 통일하는게 맞을것 같습니다.


5. 7페이지의 " 특히 sI 구조는 minimal partitional area를 갖게 하여 kelvin problem을 해결할 수 있는 가장 뛰어난 polyhedral solution에 해당한다"
이부분은 너무 직역을 하여 완역이 필요한 부분입니다.

6. 그림4의 영어제목과 한글제목이 조금은 상이합니다.

7. 마지막에 주요 연구자들과 소속정도가 표로 정리되면 좋겠습니다.