동향

검토 의견 1

전체적으로 완성도를 더 끌어 올려야 할 것 같습니다. 일부 예를 든다면,

1. 영문 명칭을 충실히 국문으로 번역해 주세요. 영문 명칭이 그냥 사용되는 부분들이 너무 많습니다. 이미 사용된 국문 명칭들도 적정한지 다시 한번 검토해 주시기 바랍니다.

2. 영문 키워드와 국문 키워드가 1:1로 매칭되도록 해 주세요.

3. 서문에 나오는 잉크젯 프린팅에 대한 이야기는 뭔지?

4. 의미 전달이 모호하거나 자연스럽지 않은 문장들이 많습니다. 본 리뷰는 국문으로된 문서입니다. 영문을 있는 그대로 딱딱하게 번영하는 것보다는 의미가 자연스럽게 전달되도록 번역하면 좋겠습니다.