1차 검토본
2016-02-04
org.kosen.entty.User@357c33d4
김중규(jkim1021)
전체적으로 문장이 어색하고 문법에 맞지 않는 경우가 많으며, 의미전달이 매우 난해합니다. 제가 그동안 여러 분석물들을 검토해 보았지만 이번같이 심각한 경우는 처음입니다(감정적으로 받아들이지 않으시길 바랍니다).
일단 서론부분만 교정한 내용을 메모로 남겨 파일을 올리니 메모 확인 및 이를 참조하시어 전체적으로 수정하시기 바랍니다.
1. 명확한 의미전달을 위해 필요시 단순직역이 아닌 의역을 해주십시오.
2. 문장의 구조가 어색하지 않게 다듬어주십시오.
3. 수정 후 다시 읽어보시면서 어색한 부분은 재수정해 주십시오.
4. 덧붙여 해당 논문을 단순히 간추리기 보다는 다른 최신 논문들도 참고하여 분석자의 perspectives 가 반영된 분석물을 작성해 주십시오. 참고로 분석물의 그림을 그대로 쓰는것 조차도 원칙적으로는 지양되고 있습니다 (분석물 작성요령 참조).
분석물을 보는 사람들은 원문을 보기 전에 전체 내용을 파악하고 중요성을 판단하기 위한 목적이 큽니다. 따라서 무엇보다 분석물을 읽는사람들이 의미를 명확하고 쉽게 파악할 수 있도록 노력해주시기 바랍니다.
일단 서론부분만 교정한 내용을 메모로 남겨 파일을 올리니 메모 확인 및 이를 참조하시어 전체적으로 수정하시기 바랍니다.
1. 명확한 의미전달을 위해 필요시 단순직역이 아닌 의역을 해주십시오.
2. 문장의 구조가 어색하지 않게 다듬어주십시오.
3. 수정 후 다시 읽어보시면서 어색한 부분은 재수정해 주십시오.
4. 덧붙여 해당 논문을 단순히 간추리기 보다는 다른 최신 논문들도 참고하여 분석자의 perspectives 가 반영된 분석물을 작성해 주십시오. 참고로 분석물의 그림을 그대로 쓰는것 조차도 원칙적으로는 지양되고 있습니다 (분석물 작성요령 참조).
분석물을 보는 사람들은 원문을 보기 전에 전체 내용을 파악하고 중요성을 판단하기 위한 목적이 큽니다. 따라서 무엇보다 분석물을 읽는사람들이 의미를 명확하고 쉽게 파악할 수 있도록 노력해주시기 바랍니다.