1차 검토 의견 드립니다.
2016-05-03
org.kosen.entty.User@39ec8de7
신동욱(biopang)
전반적으로 분석을 잘해주셨습니다 ^^
minor comments는 다음과 같습니다.
1. 아밀로이드 전구 단백질(APP): 영어 약어를 쓰실 경우에는, "처음" 사용시에는 적어도 full name을 써주셔야 한답니다.
예) 아밀로이드 전구 단백질 (amyloid precursor proteins, APP)
이렇게 full name을 안쓰고, 약어만 쓰신 게 상당히 많이 있으니, 꼼꼼히 살펴보시고, 반영 부탁드립니다.
2. 엔도좀, 베타-/감마-분비효소, 라이소좀, 프로테아좀 etc--> 위와 마찬가지로 우리말 사용하기전에 첫 문구에서 영문 full name을 표시 부탁드립니다.
3. 신경교, 교아종, 자가포식소체, etc --> 첫 문구에 영어와 병행 표기 부탁드립니다. 우리말이 더 어려운 경우가 있기에....
4. 참조문헌을 본 분석물을 제외하고, 최소 5개 이상 삽입 부탁드리며, 본문에 표기를 해주시길 부탁드립니다.
minor comments는 다음과 같습니다.
1. 아밀로이드 전구 단백질(APP): 영어 약어를 쓰실 경우에는, "처음" 사용시에는 적어도 full name을 써주셔야 한답니다.
예) 아밀로이드 전구 단백질 (amyloid precursor proteins, APP)
이렇게 full name을 안쓰고, 약어만 쓰신 게 상당히 많이 있으니, 꼼꼼히 살펴보시고, 반영 부탁드립니다.
2. 엔도좀, 베타-/감마-분비효소, 라이소좀, 프로테아좀 etc--> 위와 마찬가지로 우리말 사용하기전에 첫 문구에서 영문 full name을 표시 부탁드립니다.
3. 신경교, 교아종, 자가포식소체, etc --> 첫 문구에 영어와 병행 표기 부탁드립니다. 우리말이 더 어려운 경우가 있기에....
4. 참조문헌을 본 분석물을 제외하고, 최소 5개 이상 삽입 부탁드리며, 본문에 표기를 해주시길 부탁드립니다.