동향

추가 수정 요청드립니다.

분석물 수고하셨습니다.

본문에서 솔라 에너지 -> 태양 에너지
solar power plant -> 태양 에너지 발전소

등으로 한글 번역이 가능한 부분은 한글 번역이 필요할 것 같습니다.

keywords는 영어/한글 (코센 서식 참조)

reference는 서식/띄어쓰기 등을 일치시켜주시면 될 것 같습니다.