동향

검토의견 및 수정요청 사항

다른 검토자분을 선정하여 진행합니다.하단의 검토의견 확인 후 수정부탁드립니다.-reports

검토 의견====================================================

핵심 수정사항

1. 원문에서 주요하게 다루고 있는 후반부의 내용이 이 논문의 핵심(engineering)이라고 판단됩니다. 하지만, 분석자께서는 이 부분을 다루지 않으셨습니다. 분량에 제한을 두기보다는 다루어야 할 핵심 내용을 적절히 정리하는 것이 맞다고 생각됩니다. 분석자분의 의견은 어떠하신지요?

다음 내용에 대해서 언급해 주시면 분석물이 더 좋아질 것 같습니다. 추가 작성 부탁드립니다.

1) 미세환경(니치)의 공학적 조작 (맞춤형 생체모방 스캐폴드, 세포 기반 수정 적응성, 시공간적 제어, 바이오 프린팅 및 오가노이드의 공학적 조작을 위한 하향식 접근법, 혈관신생, 세포 회복, in vitro 에서 미세환경(니치) 요소 모니터링, 바이오 프로세싱, 생물공정 및 배양규모 확대)

2) 오가노이드 모델 생물공학적 조작 예시
2-1) 장 오가노이드
2-2) 뇌 오가노이드

3) 유전체 수정 오가노이드 기반 치료를 발전시키기 위한 생물공학적 조작 전략

2. 첨부 그림
제가 이 논문의 내용을 이해하고 판단하기에는, organoid bioengineering 의 주요 예시로 설명해 둔 장 오가노이드와 뇌 오가노이드에 대한 그림 표현이 이 논문의 핵심과 구체적인 설명을 집약적으로 표현한 것이라 인용가치가 있다고 생각됩니다. 잘 알고 계시는 것 처럼, 장 오가노이드는 Hans clevers group에서 잘 구축되어 오가노이드 배양의 핵심 기술이 널리 보급되도록 기여한 부분이 있기 때문에, 여기서 구체적인 사례로 애써 그림설명을 통해 언급하였다고 생각됩니다. 뇌 오가노이드 또한 여러 장기 중 가장 구축된 모델이기도 하고, 그 연구의 잠재적 중요성때문에 언급되었다고 판단됩니다. 최소 장 오가노이드에 관한 그림은 언급하고 설명하는 게 맞을 것 같습니다.

부수적인 수정사항
1. 오탈자, 이탤릭체 표기, 부분적 오역, 문맥상 자연스럽지 못한 부분, 용어수정(간단한 영어표현를 한글 용어로 번역) 등 분석자분께서 한번 검토하시고 수정해 주셨으면 하는 부분을 파란색으로 표시하였습니다 (분석자분의 의도가 훼손되지 않도록 직접 확인하시고 수정하실 수 있게 표시만 해두었습니다)

2. 예시) 오르가노이드? 오가노이드; targeting? 타깃팅, 표적화, 표적 등; high-throughput format? 고처리 형태(방법, 포맷)

3. 핵심어 (영문/한글) 5개

4. 인용한 그림에 참고문헌 표기, 간단한 그림 설명 포함