1차 검토 하였습니다.
2017-10-31
org.kosen.entty.User@67ea04a2
신동욱(biopang)
전반적으로 분석을 무난히 잘 해주셨습니다.
minor comments는 다음과 같습니다.
1. 캐스케이드, 레귤레이터, 루프 - 굳이 영어를 우리말 표현할 필요없습니다. 예) 신호전달경로 또는 신호 체계로 수정부탁바랍니다.
2. 서브유닛, 리소좀, 글루코스, etc - 첫 표기시에 영어 병행 표기
3. 특별 식사(dietary restriction) - 정확한 표현이 아니므로, 식이 제한으로 수정
4. healthspan - 수명 연장 또는 건강한 수명 연장
minor comments는 다음과 같습니다.
1. 캐스케이드, 레귤레이터, 루프 - 굳이 영어를 우리말 표현할 필요없습니다. 예) 신호전달경로 또는 신호 체계로 수정부탁바랍니다.
2. 서브유닛, 리소좀, 글루코스, etc - 첫 표기시에 영어 병행 표기
3. 특별 식사(dietary restriction) - 정확한 표현이 아니므로, 식이 제한으로 수정
4. healthspan - 수명 연장 또는 건강한 수명 연장