1차 검토 하였습니다.
2018-01-22
org.kosen.entty.User@4c16cc5d
신동욱(biopang)
전반적으로 무난하게 분석하여주셨습니다.
minor comments는 다음과 같습니다.
1. 교정자님의 실수인듯 - 면역노화는 immunosenecence가 맞으니 다시 정정부탁
2. 텔로머라제 --> 텔로머라아제로 통일
3. senescence-associated secretory phenotype 표기 정정 필요
4. 저등 동물 --> 하등 동물
5. mimetics의 우리말 표기에서 유사체 --> 모사체로 변경 부탁 드립니다.
6. 꼬마선충 - 처음 표기시에 영어병행표기 full name 및 이탤릭체 삽입
7. Quercetin, myricetin, piceatannol, 레스베라트롤 --> 기준이 안맞아보임. 따라서, 레스베라트롤 모두 영어표기, 라파아이신도 함께
8. 참조문헌의 경우 본 논문 1외에 5개 이상을 참조문헌으로 표시한 후에 각각의 참조문헌 번호를 본문에 삽입
minor comments는 다음과 같습니다.
1. 교정자님의 실수인듯 - 면역노화는 immunosenecence가 맞으니 다시 정정부탁
2. 텔로머라제 --> 텔로머라아제로 통일
3. senescence-associated secretory phenotype 표기 정정 필요
4. 저등 동물 --> 하등 동물
5. mimetics의 우리말 표기에서 유사체 --> 모사체로 변경 부탁 드립니다.
6. 꼬마선충 - 처음 표기시에 영어병행표기 full name 및 이탤릭체 삽입
7. Quercetin, myricetin, piceatannol, 레스베라트롤 --> 기준이 안맞아보임. 따라서, 레스베라트롤 모두 영어표기, 라파아이신도 함께
8. 참조문헌의 경우 본 논문 1외에 5개 이상을 참조문헌으로 표시한 후에 각각의 참조문헌 번호를 본문에 삽입