지식나눔

리뷰어가 보낸 글입니다. 의미를 잘모르겠네요.

No level of evidence can be determined in the experimental study. 나머지는 다 수정을 했는데 이에대한 답을 못하겠습니다.
  • level of evidence.
지식의 출발은 질문, 모든 지식의 완성은 답변! 
각 분야 한인연구자와 현업 전문가분들의 답변을 기다립니다.
답변 2
  • 답변

    이상후님의 답변

    "그 실험으로는 어떠한 증거도 확실할 수 없다."..라는 뜻으로 해석될 수 있겠습니다. 실험 설계상의 문제점을 지적하는 말로 유추됩니다..
    "그 실험으로는 어떠한 증거도 확실할 수 없다."..라는 뜻으로 해석될 수 있겠습니다. 실험 설계상의 문제점을 지적하는 말로 유추됩니다..

    아!! 감사합니다. `level of evidence` 의 규격화된 단위는 없는건가요.

  • 답변

    김형근님의 답변

    안녕 하세요. 영단어가 어려운 말은 없는데, 좀 개운치 않아 찾아 봤습니다. 즉, 단순히 '실험이 잘못됐다'. '결과가 신빙성이 없다'라고 단정짓기가 여러운 해석이라 봅니다. 아마 이말은 일반 공학계열의 페이퍼 보다는 주로 의학계에서 연구시 실험과 결과에 대해 기준을 두고 사용하는 말인것 같습니다. 아래 예시에서나 첨부보시면 각각 질문에 대해 결과들의 증빙에 관한 신뢰도의 등급이 있습니다. 아마 페이퍼 리뷰어가 이것을 지적하는데 아닌가 싶습니다. 참고로 한번 보시면 도움이 될것 같습니다. 즉, 아래 예시에서 또는 첨부에서 확인하듯이 실험기준과 결과의 정확한 상관 관계와 그 결과의 등급을 level of evidence에 기준해 말씀 해 주셔야 할것 같습니다. 또한 리뷰어의 질문이 이해가 안가면 직접 리뷰어에게 연락을 하면, 대부분은 문서로 상세히 설명해 줍니다. 그러면 수정이 한결 쉬워 지겠지요. 임의의 해석으로 리뷰어의 의도와는 달리 수정본을 보내면 더많은 시간이 소요될 뿐입니다. 아래 예시(링크)와 첨부 확인해 보세요. 감사합니다. http://dynamed.ebscohost.com/content/LOE DynaMed provides easy-to-interpret Level of Evidence labels so users can quickly find the best available evidence and determine the quality of the best available evidence. Evidence may be labeled in one of three levels Level 1 (likely reliable) Evidence - representing research results addressing clinical outcomes and meeting an extensive set of quality criteria which minimizes bias Level 2 (mid-level) Evidence - representing research results addressing clinical outcomes, and using some method of scientific investigation, but not meeting the quality criteria to achieve level 1 evidence labeling. Level 3 (lacking direct) Evidence - representing reports that are not based on scientific analysis of clinical outcomes. Examples include case series, case reports, expert opinion, and conclusions extrapolated indirectly from scientific studies.
    안녕 하세요. 영단어가 어려운 말은 없는데, 좀 개운치 않아 찾아 봤습니다. 즉, 단순히 '실험이 잘못됐다'. '결과가 신빙성이 없다'라고 단정짓기가 여러운 해석이라 봅니다. 아마 이말은 일반 공학계열의 페이퍼 보다는 주로 의학계에서 연구시 실험과 결과에 대해 기준을 두고 사용하는 말인것 같습니다. 아래 예시에서나 첨부보시면 각각 질문에 대해 결과들의 증빙에 관한 신뢰도의 등급이 있습니다. 아마 페이퍼 리뷰어가 이것을 지적하는데 아닌가 싶습니다. 참고로 한번 보시면 도움이 될것 같습니다. 즉, 아래 예시에서 또는 첨부에서 확인하듯이 실험기준과 결과의 정확한 상관 관계와 그 결과의 등급을 level of evidence에 기준해 말씀 해 주셔야 할것 같습니다. 또한 리뷰어의 질문이 이해가 안가면 직접 리뷰어에게 연락을 하면, 대부분은 문서로 상세히 설명해 줍니다. 그러면 수정이 한결 쉬워 지겠지요. 임의의 해석으로 리뷰어의 의도와는 달리 수정본을 보내면 더많은 시간이 소요될 뿐입니다. 아래 예시(링크)와 첨부 확인해 보세요. 감사합니다. http://dynamed.ebscohost.com/content/LOE DynaMed provides easy-to-interpret Level of Evidence labels so users can quickly find the best available evidence and determine the quality of the best available evidence. Evidence may be labeled in one of three levels Level 1 (likely reliable) Evidence - representing research results addressing clinical outcomes and meeting an extensive set of quality criteria which minimizes bias Level 2 (mid-level) Evidence - representing research results addressing clinical outcomes, and using some method of scientific investigation, but not meeting the quality criteria to achieve level 1 evidence labeling. Level 3 (lacking direct) Evidence - representing reports that are not based on scientific analysis of clinical outcomes. Examples include case series, case reports, expert opinion, and conclusions extrapolated indirectly from scientific studies.

    덕분에 완전히 이해되었습니다. 방향을 잡을수 있게 되었네요. 감사합니다.