지식나눔

translation 번역

안녕하세요, 제가 요즘, 원고를 하나 투고하려고 하는대요, 작은부분에서 부터 큰 덩어리까지 막히는 것이 하나, 둘이 아닙니다. 우선, 아래의 문장을 영어로 번영해서, 최소한의 언어상의 문재를 해결해야 해야 할 것입니다. 다음의문장을 한-영번역으로 해 주실 분 계신가요..? ==================================================================================== 불어로 된 원문을 영어로 번역해서 투고하면 안되나요? ==================================================================================== 이와 같은 문장을 한-영 번역하면, 착오가 있을 것 같아서 말씀인데요.. 이해가 안되는 부분은 꼭, 다시, 질의를 해주시기를 바랍니다. 부디,, 저의 번역 건이 착오를 일으키는 문장이 아니기를 빌면서 답변을 기다리겠습니다.. 즐거운 주말 되세요
  • mobility
  • communication
  • coordinatIon
지식의 출발은 질문, 모든 지식의 완성은 답변! 
각 분야 한인연구자와 현업 전문가분들의 답변을 기다립니다.
답변 2
  • 답변

    지태호님의 답변

    부족하지만 한번 적어봤습니다. 도움이 되었으면 좋겠내요. When I submit the paper, is it avaiable to translate the text in french into Engish?
    부족하지만 한번 적어봤습니다. 도움이 되었으면 좋겠내요. When I submit the paper, is it avaiable to translate the text in french into Engish?
    등록된 댓글이 없습니다.
  • 답변

    김현미님의 답변

    간략하긴 하지만..요점은 확실히 전달하고 있는 것 같군요.. 부디, 이 문장으로 내용 전달이 되었기를 빕니다.. 다시한번 감사의 말씀을 드리며..즐거운 나 날이 되시기를 빕니다
    간략하긴 하지만..요점은 확실히 전달하고 있는 것 같군요.. 부디, 이 문장으로 내용 전달이 되었기를 빕니다.. 다시한번 감사의 말씀을 드리며..즐거운 나 날이 되시기를 빕니다
    등록된 댓글이 없습니다.