지식나눔

번역

Please accept our apologies if you receive multiple copies of this email.

실은 이러한 인사말에,다음과 같은 답변을 올리려고 하는데 번역 능력이 따르지  않아서
못하고 있습니다..
제가 답변으로 작성한  한글 글귀는 다음과 같습니나..

===========================================================
천만의 말씀입니다.
실은 , 더 많은 메일을 기다리고 있습니다.

===========================================================

이와같은 글귀를 영문으로 번역해서 답변을 주실 분은 답변을 부탁드립니다..

오늘도 즐거운 코세니아 되시길 빕니다....
  • 번역
  • 메일
  • 영문
지식의 출발은 질문, 모든 지식의 완성은 답변! 
각 분야 한인연구자와 현업 전문가분들의 답변을 기다립니다.
답변 1
  • 답변

    김현미님의 답변

    첨부파일

    안녕하세요.

    안녕하세요.
     
     

    답변을 덧글로 써주셔서, 이제서야 답변을 발견했습니다.

    훌륭한 답변, 정말 감사드립니다. 저도 이렇게 훌륭한 답변을 작성할 수 있도록
    영어 공부에 매진하겠습니다. 거듭 거듭, 감사드립니다    
     
     
    안녕하세요.

    안녕하세요.
     
     

    답변을 덧글로 써주셔서, 이제서야 답변을 발견했습니다.

    훌륭한 답변, 정말 감사드립니다. 저도 이렇게 훌륭한 답변을 작성할 수 있도록
    영어 공부에 매진하겠습니다. 거듭 거듭, 감사드립니다    
     
     

    답변을 덧글로 써주셔서, 이제서야 답변을 발견했습니다.