분야
정보/통신
발행기관
대한무역투자진흥공사
발행일
2019.11.06
URL
ㅇ AI를 사용한 기술의 비약적 발달로 품질이 향상된 온라인 자동번역 서비스
- 오랫동안 사용되어 온 번역기술인 SMT(통계기계번역)는 번역 정확도가 낮아, 그 내용을 그대로 사용하기에는 어려웠음.
- NMT*(심층학습기반 신경기계번역)기술은 2013년에 등장한 뒤 정확도를 높여, 2016년에는 번역정확도의 지표가 되는 ‘BLEU스코어’가 SMT의 20을 뛰어넘었으며, 2018년에는 35까지 향상됨.
- 일본 총무성 산하 연구기관인 정보통신연구기구(NICT)의 스미타 에이치로 연구원은 “2020년에는 번역정확도가 60(평균적인 인간을 뛰어넘는 수준)에 도달할 것이다.”라고 보고 있음.
*NMT: Neural Machine Translation (원문 번역의 전 과정을 인공 신경망으로 처리하는 기계번역)
추천 리포트
-
[동향보고서] US S&T Briefing 2024 June Issue
-
[동향보고서] US S&T Briefing 2024 March Issue
-
[동향보고서] [2024년-3호] 기술 트렌드 전망 2023
-
[동향보고서] 마이크로 배터리 소자 응용분야 첨단기술
-
[동향보고서] ‘생성형 인공지능’ 시대의 10대 미래유망기술
-
[동향보고서] 서버 및 엣지향 NPU 기술개발 동향
-
리포트 평점
해당 콘텐츠에 대한 회원님의 소중한 평가를 부탁드립니다. -
0.0 (0개의 평가)